http://www.sk.com.br/sk-oque.html
http://www.sk.com.br/sk-apren.html
"In my case, I had a hard time becoming fluent in the second language
because of the interference of two factors. The first factor was
learning strategy, which was translating (L2 to L1 to L2 again) due the
fact that my foreign language classes focused on The Grammar Translation
approach. It was a slow strategy that caused me a lot of headaches and
frustration. I spent a whole year translating while I was an exchange
student. The second interference was low self-esteem, the belief of not
being able to produce L2, due to the oppressed education I experienced
in undergraduate school in Brazil. Professors believed that low grades
reflect a hard school (meaning "good"), so nothing was good enough.
Undergraduate students got to graduation scared to use the target
language. (Disponível em: http://pegasus.cc.ucf.edu/~gurney/LangConn.htm)."
Source: http://www.sk.com.br/sk-tradmen.html
"Not only is the pronunciation of English difficult for foreign students
of ESL, but also the English spelling is a real problem for all the
English native speakers, especially for the young people going to
Elementary School. Every native speaker of English is faced at an early
age with a largely illogical spelling system for the language whose
sounds they have already internalized."
Source: http://www.sk.com.br/sk-perg1.html